El paso del Ebro
El paso del Ebro (parfois appelé El Ejército del Ebro ou ¡Ay, Carmela!) est un Chant anarchiste de la Révolution espagnole, composé à l'origine en 1808 contre l'envahisseur français pendant la Guerre d'indépendance espagnole et réactualisé par les soldats républicains pendant la guerre civile. Paroles - El Ejército del Ebro
- Rumba la rumba la rum bam bam !
- Una noche el río pasó,
- Ay Carmela, ay Carmela.
- Y a las tropas invasoras
- Rumba la rumba la rum bam bam !
- Buena paliza les dió,
- Ay Carmela, ay Carmela.
- El furor de los traidores
- Rumba la rumba la rum bam bam !
- Lo descarga su aviación,
- Ay Carmela, ay Carmela.
- Pero nada pueden bombas
- Rumba la rumba la rum bam bam !
- Donde sobra corazón,
- Ay Carmela, ay Carmela.
- Contrataques muy rabiosos
- Rumba la rumba la rum bam bam !
- Deberemos resistir,
- Ay Carmela, ay Carmela.
- Pero igual que combatimos
- Rumba la rumba la rum bam bam !
- Prometemos combatir,
- Ay Carmela, ay Carmela.
Traduction française - L'armée de l'Èbre
- Rum bala rum bala rum ba la !
- Une nuit passa le fleuve
- Ay Carmela, ay Carmela.
- Et aux troupes d'envahisseurs
- Rum bala rum bala rum ba la !
- Elle donna une bonne raclée
- Ay Carmela, ay Carmela.
- La fureur des traîtres
- Rum bala rum bala rum ba la !
- Lui a envoyé l'aviation
- Ay Carmela, ay Carmela.
- Mais les bombes ne peuvent rien
- Rum bala rum bala rum ba la !
- Là où il reste du coeur
- Ay Carmela, ay Carmela.
- À des contre-attaques enragées
- Rum bala rum bala rum ba la !
- Nous devrons résister
- Ay Carmela, ay Carmela.
- Mais tout comme nous avons combattu
- Rum bala rum bala rum ba la !
- Nous promettons de combattre
- Ay Carmela, ay Carmela.
- L'armée de l'Èbre
- Rum bala rum bala rum ba la !
- L'armée de l'Èbre
- Ay Carmela, ay Carmela.
Voir aussiLa télécharger en format (.mp3) : http://deljehier.free.fr/telechargements/el_ejercito_del_ebro.mp3
|